Juliana Ama | 1º Encuentro Internacional "Hijos de la Madre Tierra", México

Juliana Ama | 1º Encuentro Internacional "Hijos de la Madre Tierra", México

Video Relacionado:

 

Invitada Internacional

El Salvador

[Hablando en Otro Idioma]

Vengo del Salvador, y buenos días a todos, respetable mesa de honor y el abnegado, entregado, dador de muchos conocimientos, el Dr. William, mis respetos, mi admiración por ser un hombre pensante, por ser un hombre que toda su vida la ha venido entregando hacia estos derechos que muchos de nosotros los vemos de una forma vaga, pero, aun así, hay una cancioncita en nombre del Salvador.

Mi país es pequeño, queridos hermanos, pequeño en extensión, pero grande en corazón y nos sentimos orgullos con mi compañero que venimos de El Salvador a apoyar, a fortalecer, a decir, a construir, ¿verdad? estos conocimientos ancestrales que por muchos años, las políticas públicas de los estados, no los han querido incluir, y hoy es cuando tenemos esta oportunidad de dejar plasmado esos conocimientos de la cosmovisión para poder tener y heredar a estos jóvenes, a estos niños, un planeta que verdaderamente lo gocen y lo disfruten.

Nosotros ahorita tenemos una gran deuda queridos hermanos, pero esta mañana como salvadoreña, quiero decirles que también los pueblos indígenas de El Salvador, están luchando contra las políticas, contra las decisiones del Estado, contra esas represas que están destruyendo los ríos, los manantiales, con esas urbanizaciones que estamos deteriorando nuestra madre tierra, con ese no cultivo de la semilla nativa estamos dañando nuestra Madre Tierra.

Entonces ahora es necesario que pongamos ya los pies sobre la tierra, como dice esta cancioncita que les voy a cantar, va en honor a nuestra Madre Tierra, ¿verdad?:

Madre te siento bajo las plantas de mis pies

siento los latidos de tu corazón

jeo, jeo, jeo, jeo, jeo, jo (bis)

¿Verdad que es cierto? Cierto, miren, ponemos nuestras plantas de los pies y ahí están los latidos de nuestra Madre Tierra, que está pidiendo ahorita ese derecho de respeto y hoy es cuando lo vamos a construir. Queridos hermanos y hermanas un saludo grande desde mi querido país, El Salvador, que en nuestra lengua es (lengua indígena).

 

Segunda Intervención:

 

Juliana Ama

Invitada Internacional

El Salvador

[Saludo otro dialecto] Buenas tardes tengan todos, también y para usted Dr. William Soto. Nosotros felices y contentos por estar acá, soy Juliana Ama del pueblo Nahua Pipil, de la región de los Izalcos en nuestra República del Salvador.

Como ven ustedes, cuánto conocimiento ancestral, cuánta sabiduría y aun así estos documentos quedan cortos, todavía hace falta introducirle más; pero por el tiempo y por el número de acuerdos que hay que cumplir, bueno, pero va lo sustancial en estos documentos.

En el grupo número 6 integrado por mujeres, ustedes saben de qué las mujeres indígenas hemos sido discriminadas, hemos sido invisibilizadas y muchas veces hasta avergonzadas; entonces hoy es el momento que, en esta mesa de trabajo como mujeres, expusiéramos lo que aquí queda plasmado, esperando (como decíamos al inicio) de que esto sea práctico, se lleve a efecto, que no quede en teoría, porque entonces vanos son nuestros esfuerzos.

Los Pueblos Indígenas hoy en día, la UNESCO los está tomando como prioritarios en su cultura y en su educación. Entonces consideramos que estas propuestas van a ser oídas y discutidas.

Yo quisiera antes de leer esto (y no es que sea feminista de ninguna manera), pero muchas veces por haber sentido aquella discriminación y especialmente por el machismo y no quiero también ofender, porque aquí todos los hombres son completamente democráticos, yo quiero decirles una “bomba” desde un ángulo de mujer, desde un ángulo de cómo se siente la mujer cuando ha sido maltratada, pisoteada y abandonada en determinado momento, ¿verdad que sí mujeres?

Entonces ustedes me van a contestar, cuando yo termine la frase quiero oír que me digan: “Jeu” y más que todo las mujeres. Bueno y con el respeto de todos los hombres, especialmente con el Dr. mucho respeto, yo le decía al hermano, es un hombre lleno de prodigios, que no cualquier hombre viene para trabajar por la humanidad y el Dr. William trabaja por la humanidad.

Imagínese yo de dónde vengo, vengo de re-lejísimos, de un pueblito y aquí me tienen gracias a esta organización Hijos de la Madre Tierra.

Entonces vamos a decir la “bomba” y no con el afán de ofender, pero hay que decirla, como mujer cuando hemos sido maltratadas ahí quedamos dolidas y hay veces porque hemos sido sujetas de amenaza no decimos nada; pero a través de las bombas allá en mi pueblo, se desahoga uno de mujer y ahí vamos diciendo y ustedes me dicen “Jeu”.

Señora Santa Lucía por los milagros que haces (Jeu)

Mi marido se está muriendo llévatelo de una vez (Jeu)

Bueno, esas son partes de desahogo no es cierto, no es cierto.

Vamos a leer este documento, ¿quieren otra? Sí.

Toda la noche he pasado sentada en tu cabecera (Jeu)

con un rosario en la mano pidiéndole a Dios que te mueras (Jeu)

Hay que ponerle un poco de alegría a las presentaciones y a los acuerdos que como mujeres indígenas dejamos plasmados en este documento y que desde nuestro punto de vista y confiando en esa autoridad que ahora delegamos ancestral, por parte de mis hermanos acá para el Dr. William, esperamos esto sea oído en las diferentes reuniones de los diferentes países donde el Dr. tiene reunión, entonces dice así:

Nosotras las abajo firmantes integrantes de la mesa No.6, desde la visión de las mujeres de nuestros Pueblos Originarios, exponemos ante la Embajada Mundial de Activistas por la Paz, las siguientes propuestas:

1- Transmitir a nuestros hijos y nietos toda la sabiduría que nuestros padres nos enseñaron como respetar la tierra, porque ella nos da todo lo que comemos, por eso debemos respetarle como nuestra propia madre y nuestra propia vida; por lo tanto, defendámosla y estamos a tiempo.

2- Siembra de árboles para dar solución, combatir el cambio climático que cada persona siembre ciento cincuenta árboles, árboles que ayuden a mantener los mantos acuíferos, buscando un lugar adecuado. Esta propuesta sería como ley y que sea a nivel mundial, que se busquen espacios adecuados para la siembra de los mismos.

3- Reutilizar las cosas orgánicas que sirvan como abono para todo tipo de siembra, siembra con maíz o semillas nativas abonadas orgánicamente, el estiércol de animales y abonos verdes para tener suelos fértiles y seguir obteniendo alimentos saludables, libres de agroquímicos que puedan perjudicar el suelo y la vida del ser humano.

4- Fortalecer un sentido de comunidad entre mujeres indígenas a través de una presentación verdadera y completa de los contenidos de la tradición

5- Crear una red internacional para abrir nuevas redes de diálogo entre mujeres de todo el mundo, esto también permitiría juntar dos temáticas fundamentales: la protección del medio ambiente y la reivindicación de los derechos de las mujeres indígenas.

5- Las mujeres indígenas, se encargarán de difundir un mensaje de fuerza para sensibilizar sobre la temática de defensa de la Madre Tierra. Eso también necesita un cuidado particular de lenguaje y entonces dar fuerza al idioma originario, para que los pueblos indígenas no sean presentados como minorías débiles, sino como promotores de una fuerza y una energía directamente conectada con la Madre Tierra.

6- Principio de participación efectiva y principio de autodeterminación.

7- La mujer indígena es la dadora de vida, por toda una vida y por la eternidad, ha sido discriminada y no tomada en cuenta por la constitución política pública de muchos países en la mejora de conocimientos ancestrales.

Por todo lo anterior proponemos:

  • Que en el currículo escolar se plasme el conocimiento ancestral de la mujer indígena.
  • Que sea tomada en cuenta en la elaboración de políticas públicas de cada estado.
  • Que sea protegida en su totalidad por los Derechos Humanos.
  • Que sea tomada en cuenta en puestos de estado de gobierno en todos los países.

En Teotihuacán México, a los 22 días del mes de marzo del 2016 y hacemos entrega de este documento los que firmamos acá y que me han elegido (como un privilegio para mí), que el doctor reciba este documento, el cual dejamos plasmado y esperamos que… y no dudamos en el ometeu, que el doctor tiene que ser escuchado; y cuando vengamos a sentir, una mujer indígena la presidenta de cualquier república.