Intervención de Mesas de Trabajo | 2º Encuentro Internacional de los Hijos de la Madre Tierra

Intervención de Mesas de Trabajo | 2º Encuentro Internacional de los Hijos de la Madre Tierra

Bueno eh, Robín Lucumí por favor si da un paso al frente y por favor todos los de la mesa uno de los pueblos originarios pueden acompañarlo, ya todos en su escarapela está identificada la mesa, pueden acompañar, muy bien.

Mesa número uno por favor, y da el paso adelante el facilitador de la mesa número dos, Fernando Muñoz, los de la mesa número dos por favor.

También las personas de los pueblos originarios especialmente de aquí de la región de la Guajira que llegaron hasta hoy y solo tenían la invitación pero no habían tenido un contacto y un conocimiento más profundo de este programa pueden también pasar a las mesas y serán inscritos en la mesa que usted vea que más se identifica.

La mesa número tres, el señor Luis Miguel Salazar por favor nos colocamos de pie y pasamos todos los de la mesa número tres y nos vamos alistando los de la mesa número cuatro para ganar tiempo en el trabajo.

La mesa número cuatro está a cargo del señor Julio Lizcano, si da un paso al frete y vamos pasado todos los representantes de pueblos originarios de la mesa número cuatro.

Les recuerdo a todos los representantes de los pueblos originarios que pueden pasar si aún no están inscritos y seleccionar la mesa que ustedes crean más conveniente.

La mesa número cinco está a cargo del señor Martin Franco pueden ir pasando todos los de la mesa número cinco con el señor Martin Franco que acaba de salir al frente.

Mesa número cinco, número cinco, y nos alista, la mesa número cinco me preguntan aquí cual es el tema, son las propuestas para el rescate y divulgación de los valores culturales y musicales, ancestrales de nuestros pueblos originarios.

Por favor se alista la señorita Cindy Gómez de la mesa número seis, y todas las personas por favor que están en su escarapela con la mesa número seis, dirigirse con la señorita Cindy Gómez que ya está levantando ahí la mano, indicando que van a salir hacia la mesa ubicada en el centro cultural.

La mesa número siete está a cargo de la doctor Ellis Gómez, ya ahí ella salió al frente por favor, vamos a conducir la mesa número siete hacia el centro cultural.

La mesa número ocho está a cargo del señor Fabio Cudris, bueno, que tema tiene, a ok, ya ahorita le paso una lista, un grifi le puede pasar a él para que elija una mesa.

La mesa número ocho está a cargo del señor  Fabio Cudris, si pasa al frente por favor, adelante por favor señor Fabio Cudris, con la mesa número ocho.

Y la mesa número nueve, el señor Ricardo Arteta.

Voy a leer aquí por solicitud de uno de los hermanos aquí amigos de los pueblos originarios pongan bien atención.

Voy  a leer las nueve mesas rápidamente para que usted se ubique en ellas.

La uno son propuestas para la conservación de las fuentes de agua, la uno, de agua, fuentes de agua.

La dos, propuestas para la conservación y restauración de la tierra, de la madre tierra

La tres, propuestas para contrarrestar los efectos del cambio climático.

La cuatro, propuestas para la conservación y restauración de la biodiversidad.

La cinco, propuestas para el rescate y divulgación de los valores culturales y musicales, ancestrales de nuestros pueblos originarios.

La seis, propuestas de las mujeres de nuestros pueblos originarios para la protección y restauración de la madre tierra.  

La siete, propuestas para la protección de la identidad cultural de los pueblos originarios.

La ocho, propuestas para la recuperación de las costumbres alimentarias de los pueblos originarios.

La nueve, propuestas de los pueblos originarios para alcanzar la paz y felicidad integral de los Hijos de la Madre Tierra.

Bueno, muchísimas y manos a la obra.



Carmen Salzano

Presentadora 

Bueno, Muchísimas gracias al ingeniero Iván Sarmiento, eh

*** A las comunidades originarias que vienen de Suramérica tal como conversamos ayer por favor si se pueden acercar aquí a la tarima, los internacionales de Chile, Argentina; Brasil, por favor para que se acerquen aquí la tarima, Venezuela también, los que vinieron de Venezuela, es que vamos a hacer una reunión especial para luego pasar a las mesas de trabajo.

Bueno a continuación, estamos haciendo un llamado a los de la mesa número cuatro, aquí está el coordinador de la mesa número cuatro, y por favor el resto podemos acercarnos más para que a continuación nuestro amigo Juan Carlos García pueda hacernos una presentación de todos los actos culturales que vamos a ver a continuación, así que nos vemos a partir de la 1:30 de la tarde para socializar los resultados de las mesas de trabajo.

Pido por favor hermanos de la comunidad originaria que viene de otros países acérquese aquí a la tarima para pasar a un lugar especial y tener una reunión previa.

Por favor voy a pedirle a los facilitadores de las mesas, pasen por aquí un momento, mesa ocho y mesa cuatro, tres perdón para que entonces hagan la invitación y ustedes puedan participar en el debate de estas mesas.

Mientras que preparan el acto cultural.

Por favor Paola Ruiz si se acerca a la tarima.



Luis Miguel Salazar

Facilitador Mesa tres

Buenos queremos, a todas las personas de los pueblos originarios que deseen participar, en la mesa número tres que tiene que ver con las propuestas para contrarrestar los efectos del cambio climático.

Todas las personas así no se hayan inscrito que hayan llegado hasta este lugar, de los pueblos originarios, pueden acercarse para que nos dirijamos allí al centro cultural y entonces empecemos nuestra mesa de trabajo.

Así que la invitación está abierta todavía para las personas que deseen participar en esta mesa, recuerden propuestas para contrarrestar los efectos del cambio climático.

Así que voy a bajar aquí en la parte de abajo, y las personas de los pueblos originarios que deseen participar en esa mesa para que pasemos inmediatamente al centro cultural.

Muchas gracias.

 

Carmen Salzano

Presentadora

Los que vengan de otros países para juntarnos aquí en la tarima por favor, Brasil, donde está Brasil, Argentina, por favor acérquese aquí a la tarima para guiarlos a su lugar de trabajo, Venezuela.

Bueno,

Queda con todos nosotros Juan Carlos García.



Juan Carlos García 

Muy buenos días para todos, creo que ha sido un evento realmente que impacta y toca nuestros corazones al ver a todas la comunidades latinoamericanas y las comunidades representativas originarias de nuestro país, en hermandad alrededor de un tema tan importante como es el tema del cuidado de nuestra madre tierra.

Invitamos a todos los asistentes que permanezcan aquí en este lugar, vamos a tener actos culturales, vamos a tener diferentes presentaciones de los diferentes grupos originarios de Colombia y todo esto alrededor de un tema tan apasionante, tan importante como es todo aquello que gira alrededor de nuestra madre tierra.

Queremos iniciar con un ritual de esa nación, a cargo de Mariano Tisoy, quien estará realizando en medio de nosotros este acto de restauración, este acto de sanación, para posteriormente ya continuar con todas las presentaciones culturales.

Rogamos el favor a todos los asistentes, ubicarse porque vamos a continuar, entre tanto en el centro cultural se están desarrollando las nueve mesas de trabajo, simultáneamente nosotros estaremos aquí en la plaza central con nuestros actos culturales.

Invitamos a todos los activistas que cada uno también ubique su lugar y todos los invitados especiales que nos acompañan, vamos a entrar en una parte muy importante, muy emotiva, reconocer las características de las diferentes etnias, de las diferentes culturas que conforman nuestra bella Colombia y también los países vecinos y países que nos acompañan.

La cultura Wayúu es oral, no existen datos escritos sobre las normas, las historias ni mucho menos los requisitos para cumplir un determinado rol en la sociedad.

Sin embargo el sistema normativo Wayúu que recopila el saber y modo de vida de este pueblo es reconocido como patrimonio inmaterial de la humanidad por la UNESCO.

Estamos así preparándonos para la primera intervención.

Solicitan aquí en la tarima a Andrea para el acto que se va a realizar, Andrea de Ibagué, la coordinadora de Ibagué por favor para poder hacer el acto y el ritual de restauración.

Necesitamos que ella se acerque aquí con el carbón, él lo necesita para el acto de restauración.

(Corte de video)

Agradecemos a los medios eh, inmediatamente vayan terminando por favor necesitamos la tarima para continuar.

Si algunas personas que nos acompañan de los diferentes grupos étnicos, desean participar de la mesa número ocho, hay espacio para que puedan participar de la mesa número ocho que es el rescate de las costumbres alimenticias de los pueblos originarios.

Se pueden acercar también a los coordinadores que les estarán llevando hasta la mesa número ocho, rescate de las costumbres alimenticias de los pueblos originarios.

Por favor el coordinador del Putumayo lo necesitan de carácter urgente aquí en la plataforma, el señor Andrade, por favor.

El pueblo indígena Wayúu es el grupo étnico más numeroso de Venezuela y Colombia, los centro estadísticos de cada uno de los países representantes afirman que representan el 45% del departamento de la Guajira en Colombia y en 11% de la población del Zulia en Venezuela.

Para el 2011 las cifras alcanzaron los cuatrocientos mil Wayúu, se reconoce como nación cultural porque no distinguen la frontera que dividen los dos países.

De esta manera estamos recibiendo al grupo de niños de la escuela de formación Wakuaipa del Centro Cultural del Municipio de Uribia con el toque de instrumentos Wayúu.

(Interpretación musical Wayúu por los niños de la escuela de formación artística cultural Wakuaipa del Centro Cultural)

(Hace la explicación uno de los integrantes del grupo)

(Habla idioma indígena)

(Corte de video)

Buenas eh, la escuela de formación artística cultural Wakuaipa del Centro Cultural, le vamos a hacer la bienvenida con el toque de instrumentos musicales, y uno de los primeros instrumentos que siempre tocamos que tiene un sentido social es la Casha que nosotros decimos tambora.

(Interpretación Cacha o Tambora)

Buenos esa es la que hacemos nosotros, es la bienvenida de inicio de una actividad cultural en el pueblo Wayúu por eso es que la Casha tiene un sentido social.

Vamos con un instrumento que es el Saguagua, el Saguagua es un instrumento de viento pero tiene una particularidad que es una parte espiritual, este instrumento tiene en los rituales que no se puede tocar de noche solo de día.

(Interpretación Saguagua)

Bueno, la escuela de formación Wakuaipa hizo la demostración de la música de este proceso que estamos haciendo cultural, tiene poco tiempo, los niños en la escuela tenemos más de cuarenta y cinco niños en la escuela, estos son los que están avanzando el proceso de la música tradicional Wayúu.

Eh, muchas gracias a todos por la asistencia.



Juan Carlos García

Bueno ese aplauso está como muy despacito, necesitamos fuerza, porque yo no sé cuánto se atreverían a hacer sonar las manos de esa manera, nos tocaría practicar demasiado para que nuestras manos suenen de esa manera y estos niños lo hacen de una manera realmente extraordinaria.

Agradecemos a los niños de la escuela de formación Wakuaipa del Centro Cultural del Municipio de Uribia, por participar en este evento tan importante.

Invitamos, toque musical Guigua, Jurisdicción rio Jerez de la Guajira si ya está preparado para tener esta danza y queremos pedir a los jóvenes de logística que nos colaboren corriendo un poco las mesas hacia tras para la obra de teatro que estará llevando a cabo La Armonía Con La Madre Tierra, la escuela Alfonso López Pumarejo, necesitamos un espacio aquí en la parte de la tarima para que ellos puedan hacer su presentación.

Rogamos el favor eh, si ya nos pueden colaborar con la tarima, necesitamos seguir con los actos culturales, en las tomas nos quedan algunas imágenes que necesitamos queden solo con los representantes de los afroculturales.

Ya estamos listos para presentar, danza y toque musical Guigua Jurisdicción rio Jerez de la Guajira.

Para quienes habitan en la tierra Wayúu el palabrero es una figura importante que moldea el comportamiento social del Wayúu por el camino correcto, evitando enfrentamientos entre familias y consolidando la paz.

(Interpretanción toque musical Guigua Jurisdicción rio Jerez de la Guajira)

Bueno invitamos también al grupo que va tener la danza, toque de grupo musical, danza y toque musical Guigua Jurisdicción rio Jerez de la Guajira y también Guiva Cesar que son quienes nos acompañan en las Gaitas, si ya está preparado el grupo de la danza por favor.

(Interpretanción danza y toque musical Guigua Jurisdicción rio Jerez de la Guajira)

Invitamos al grupo de la danza se haga al lado de allí.

Se prepara la obra de teatro compuesta en escena musical La Armonía Con La Madre Tierra, de la escuela Alfonso López Pumarejo, ellos seguirán a continuación.

Fuerte aplauso para la danza y toque musical Guigua Jurisdicción rio Jerez de la Guajira y Guiva Cesar con las gaitas, muchísimas gracias por su muestra cultural.

Invitamos inmediatamente a la institución educativa, la escuela Alfonso López Pumarejo quien estará realizando la obra de teatro con puesta en escena musical La Armonía Con La Madre Tierra.

Despídamelos con un fuerte aplauso como se lo merecen.

Y de esta manera estamos preparados, el sol de la Guajira el sol de Uribia abraza como solo él sabe hacerlo pero es una manifestación maravillosa sobre esta tierra.

Damos paso inmediatamente a la escuela Alfonso López Pumarejo.

Si hay algunas personas de los pueblos originarios que todavía no se han registrado les rogamos el favor tomen unos dos minutitos allí en la parte donde están los computadores, hacen su registro y vienen inmediatamente, es necesario también este registro para llevar un control de todo el trabajo que se está haciendo el día de hoy.

Muchísimas gracias a todo los que no lo ha hecho allí están los computadores en la parte de atrás para hacer su registro.

(Corte de video)

(Obra de teatro La Armonía Con La Madre Tierra, la escuela Alfonso López Pumarejo)



Delegada del centro educativo Alfonso López Pumarejo

(Habla en lengua indígena)

Bueno, es medio día ya, los saludo a todos de parte de la institución educativa Alfonso López Pumarejo, la institución se complace en presentarles una puesta en escena con estudiantes que son netamente Wayúu, la obra lleva por nombre En Armonía Con La Madre Tierra.

Para todos los presentes y visitantes primero agradecerles, luego decirles que estamos complacidos con su presencia, orgullosos de nuestra cultura, de nuestra raza y aquí les presentamos esta obra con mucho cariño para ustedes.

En Armonía Con La Madre Tierra, institución educativa Alfonso López Pumarejo.

(Presentación de la obra)



Juan Carlos García

Escuche fuerte el aplauso para la institución educativa escuela Alfonso López Pumarejo.

Agradecemos a la institución educativa escuela Alfonso López Pumarejo, con su obra de teatro con puesta en escena musical la Armonía Con La Madre Tierra.

Creo que todos captamos el mensaje y sabemos realmente que estamos llamados a cuidarla a protegerla, como nos enseña también nuestro Embajador Mundial, la madre tierra es un ser vivo, tiene derechos y nosotros debemos respetarlos y hacerlos respetar, de ella proviene todo lo que nosotros tenemos, si ella no está nosotros tampoco podemos estar.

Nuevamente podemos darle un fuerte aplauso a la escuela Alfonso López Pumarejo.

Bueno, queremos que miren hacia la dos pantallas que hay ubicadas a los costados, queremos presentar un video promocional de la alcaldía de Uribia.

(Corte de video)

(Repite obra)

Bienvenidos a Uribia, donde más brilla el sol y hoy nos estamos dando cuenta que es real, es verdad, el sol brilla en todos su esplendor.

A continuación queremos presentar también a la escuela Alfonso López Pumarejo, con el baile con instrumentos Origen de las Castas Wayúu.

Según las narraciones sagradas, Ulla la lluvia es un ser masculino y la madre tierra es el origen de lo femenino, la lluvia cayó sobre la tierra y nacieron las plantas, la primera generación, después los animales y finalmente germinaron los Wayúu del vientre de mama.  



Delegado del centro educativo Alfonso López Pumarejo

Bueno muy buenas tardes, de parte de la institución educativa Alfonso López Pumarejo, les damos una cordial bienvenida a esta tierra, tierra del sol, tierra de talentos, tierra de cultura y pasión, por eso hoy queremos rendirle tributo a estas castas, castas que representa cada una de los distintos apellidos de cada indígena de nuestra linda, alta, media y baja Guajira, con ustedes la institución educativa Alfonso López Pumarejo.

(Baile con instrumentos Origen de las Castas Wayúu)



Juan Carlos García

Bueno que se escuche mucho más fuerte ese aplauso, creo que estamos siendo testigos de situaciones que solo se pueden ver aquí en la Guajira o excepto que ellos fueran a otro lugar a mostrar su cultura y la forma en que estas castas se manifiestan.

En la cultura Wayúu, las mujeres son las que heredan el clan, la familia directa es la de la madre, porque la madre aporta la carne y el padre la sangre.

Continuamos con estos actos culturales y tendremos inmediatamente un ritual de la etnia Senú, espíritu del agua y explicación de los instrumentos musicales.

Con nosotros, quiero preguntar también si se encuentra el señor gobernador, Pijao del Tolima, si él está con nosotros le pedimos el favor se acerque aquí a la tarima.

(Ritual de la etnia Senú, espíritu del agua y explicación de los instrumentos musicales)

Indígena Senú hace la explicación de los instrumentos musicales

Hola, buenos días a todos aquí presentes, a todos los pueblos del mundo, Colombia. (habla en indígena Senú) “Mi cariño los saluda” y muchas gracias por la atención prestada a todos.

Ahorita voy a presentar un ritual indígena, sobre el espíritu del agua con un disco  (habla en indígena Senú) “buenos días a todos aquí presentes”  les voy a explicar un poquito sobre instrumentos musicales, porque tanto los Wayúu como los nuestros de percusión son hechos de madera.

Tambora de dos paches, son tambores de percusión hechos de balsa blanca, de balsa colorada, de tambolero banco.

Pero que hacemos nosotros, destruimos aquellos árboles que nosotros necesitamos, entonces que se puede hacer, si tumbamos un árbol para hacer estos instrumentos musicales debemos sembrarlo, (habla en indígena Senú) porque nos dan la alegría la sensibilización, la sensibilidad en el cuerpo con la música y se sacan melodías muy hermosas.

Entonces yo les dijo a aquellos que cogen nuestra naturaleza, nuestros árboles que es pelo absorberles de la tierra, nuestra madre tierra, quien nos da la leche de beber y el fruto para subsistir.

Hoy el espíritu del agua, porque el agua sin la tierra no hay agua y la tierra sin el agua tampoco hay vida, por eso nuestra madre tierra es la que nos da sustento a todos nosotros.

Aquí en Uribia hay una planta muy abundante como lo es el cactus, el cactus es una planta que si no hay guadua se puede unir tubo por tubo y se puede hacer un regadío para sembrar batata, para sembrar muchos árboles frutales, yo me di cuenta en todo esto que yo estuve aquí de la edad de catorce años y de ahí me fui y no volví hasta ahora, hasta 69 años que tengo.

Entonces con esos tubos se cogen y se riegan por el suelo y se ponen mangueras sacar el agua de la madre tierra y racer los regadíos, con ustedes espíritu del agua.

Vengo de (habla en indígena Senú) Departamento de Córdoba Montería, pertenezco la etnia indígena Senù del pueblo Senú.

(Danza espíritu del agua)



Juan Carlos García  

Creo que nos quedamos cortos, podemos dar un aplauso mucho más sonoro.

Ritual indígena de la etnia Senú, espíritu del agua y explicación de los instrumentos musicales.

Claro que sí.

Nuevamente habla indígena Senú

Nuevamente digo (habla en indígena Senú) en indígena Guaio Guaimago, muchas gracias a los países a todo Colombia por estar en Colombia y por esta en nuestra tierra y que tenemos que pisar la tierra, pies descalzo para sentirla en el corazón y con el orgullo decir madre tierra, te amo, te quiero con todo el corazón, (palabra indígena Senú) muchas gracias hasta otro día.



Juan Carlos García

Yo no sé cuántos de ustedes a los sesenta y nueve años quisieran tener esa vitalidad, yo la quisiera tener, impresionante éste hombre como manifiesta, como la madre tierra y el amor por la misma se refleja en su vida persona.

Bueno, queremos cerrar ya esta parte de los actos culturales a cargo del SENA quien ha estado desarrollando un proyecto ecológico muy interesante que nos van a estar explicando a todos los presentes, recordándoles que a la 1:30 en punto ya estaremos reunidos nuevamente para las conclusiones de las mesas de trabajo.

Invitamos entonces a los representantes del SENA quienes estarán explicándonos un poco a cerca de este proyecto ecológico que ellos han venido desarrollando y que está generando un impacto positivo en medio de la comunidad.



ESTUDIANTE DEL SENA

A todos una cordial bienvenida, de nuestro pueblo Uribia, a todas las delegaciones a todo el mundo de Colombia.

El SENA una institución que ha venido elaborando proyectos, educando jóvenes, ha dado una muestra más en nuestro pueblo, dando el privilegio de muchos estudiantes que pueden surgir y salir adelante, yo por ejemplo estoy casi que me gradúo en técnico en manejo ambiental, le doy gracias a mi Dios, y gracias a los todos profesores que han venido a bien, presentando esta educación aquí en nuestro pueblo.

A todos los invitados por este segundo encuentro, nuevamente les doy las gracias, que mi Dios los cuide, les favorezca, sepan soportar esta clemencia, esto es nuestro pueblo, este calor, esto es lo que nos identifica a nosotros.

Esta tribu de Uribia, la sangre de Uribia, la cultura de Uribia, les da esa gran bienvenida.

A todos ustedes les pido un minuto de silencio por una gran dama que ha fallecido, Nohora Díaz, es gestora de una gran cultura de nuestro pueblo, un minuto de silencio por amor a ella.

A todos que Dios los premie y que la señora descanse en paz.

Además, la secretaria de obras en ayuda de la Alcaldía Municipal y la fundación Uribia Vive, también le da la bienvenida a todos ustedes.

Mi proyecto del SENA consta de una botella tipo ped, está llamado Gavilán Ambiental, como es bien cuidar la naturaleza, esto nada más que gira con el viento y a las palomas, a las aves, a todas esas molestosas, animalitos ella los aleja, en sí tiene el tiempo por una temporada un año, dos años, nuevamente vuelven a recurrir a su sitio.

A todos hay un contacto en el SENA para el que esté beneficiado en este gran proyecto, esto está dando resultado, en el SENA lo hicimos a prueba y ya les ha limpiado muchas casas de aquí de esta localidad, bueno el enlace es un 3117996508, ahí pueden llamar.

Ok, y a todos nuevamente que disfruten la tarde, ok.



Juan Carlos García

Todas las alternativas, totalmente ecológicas son bienvenida, porque recuerden que el propósito es cuidar de nuestra madre tierra.

Queremos cerrar estas presentaciones con la danza la Perdiz, de Fonseca el pueblo Wayúu, está con nosotros para hacer esta danza La Perdiz, les invitamos para que se acerquen, de esa manera ya estamos cerrando estas presentaciones culturales y estaremos preparándonos para informarles cómo vamos a distribuir para el almuerzo que va a estar allí en la parte de atrás, por eso es muy importante que tengan su manilla de inscripción porque vamos a tener un control con las manillas, entonces por favor todos los que finalizando la danza estaremos explicándoles cómo será el manejo para el almuerzo y a la 1:30 en punto estaremos acá para ya el acto de cierre donde estaremos escuchando las propuestas de cada una de las nueve mesas de trabajo, donde se está desarrollando, se está tomando el conocimiento ancestral de los diferentes pueblos originarios para poder tener esa información tan valiosa que de alguna manera va ser útil a las nuevas y futuras generaciones.

Estamos invitando a la danza la Perdiz, si ya están preparados el grupo de Fonseca, se me ha acercado ahora, si están preparados los invitamos para que se acerquen.

Bueno entre tanto se nos prepara el grupo hay algo que les quiero contar que me parece bien importante.

Hoy tenemos una muestra artesanal Wayúu, si ustedes pueden observar hacia los costados, ambos costados, ustedes podrán en el espacio que tengan ahora acercarse, mirar, cada uno de los implementos que ellos fabrican con sus propias manos y queremos pedirles el favor, valoremos el trabajo manual de estas personas.

Es un trabajo arduo, es un trabajo fuerte es algo que les aseguro que en el interior del país puede tener un costo supremamente alto y aquí lo van a obtener a un precio justo tanto para el que lo lleva con para el que con sus manos fabricó estas muestra artesanales.

Entonces quedan todos cordialmente invitados para que hagan el recorrido por el sector donde está la muestra artesanal y de esa manera disfrutar también de esta forma de cultura como es la artesanía.

Ya estamos preparados para la danza La Perdiz, del grupo de Fonseca, grupo Wayúu de Fonseca.

Bueno la danza de la Perdiz, necesita colaboración de alguno de los grupos que tenga tambor, que toque el tambor, porque el representante de ellos está en las mesas de trabajo, si hay una persona que toque el tambor le colaboramos a la danza La Perdiz.

Si se acerca por favor uno de los que pueda tocar el tambor, de esta manera facilitamos para que ellos puedan tener su presentación, ahí viene perfecto.

(Repite las dos últimas intervenciones)



Juan Carlos García

Quiero dar una información entre tanto ellos están preparados.

Vamos a rogar que todos los asistentes permanezcan en su lugar, la gente de logística va a pasar por sus puestos entregándoles un bono y con ese bono también van a estar pasando posteriormente ellos a sus puestos entregándoles el almuerzo, así que no van a tener que estar moviéndose, para que todo sea mucho más controlado y nos va dar el tiempo exactito para que la 1:30 ya entremos a la parte final del evento del día de hoy.

Bueno yo creo que ya estamos listos para la presentación.

(Danza La Perdiz)



Juan Carlos García 

Buenos Muchísimas gracias, queremos recordarles a todos los participantes de este segundo encuentro internacional de los Hijos de la Madre Tierra que hoy estamos llevando a cabo el día 9 de agosto que para las Nacionales Unidas está establecido como el día internacional de los pueblos indígenas y que mejor lugar para realizar este encuentro que aquí en Uribia, capital indígena de Colombia.

Queremos entonces rogarle el favor a todos los asistentes permanecer en su lugar y los que están dispersos ubicarse para que podamos hacer la entrega de los bonos de la manera ordenada y así tener todo bajo control.

Invitamos también mientras se hace todo este trabajo estar viendo unos video institucionales que estarán siendo proyectados en la pantalla y estar atentos porque en cualquier momento les citaremos para dar inicio a la segunda parte de esta actividad.

Muchísimas gracias y por favor permanezca en su lugar que inmediatamente el personal de logística va estar colaborando con la entrega de los bonos y de los almuerzos, muchas gracias.



Carmen Salzano

Presentadora

Iniciamos el acto con un ritual de armonización a cargo de Mariano Tisoy.



Mariano Tisoy

Ritual de armonización.

(Habla en idioma indígena)

Doctor William Soto, muy agradecido por este evento tan grandioso.

(Habla en idioma indígena)

Pueblo Inga ancestral hijos de taita Carlos Tamabioy del valle de Sibuldoy del alto Putumayo, pueblo Inga y pueblo Canjan legítimos de territorios ancestrales.

(Habla en idioma indígena)

Doctor William Soto (Habla en idioma indígena)

Como pueblos indígenas Canchime salvaguardadores somos protectores, somos defensores, (Habla en idioma indígena)

Y ojalá (Habla en idioma indígena)



Carmen Salzano

Presentadora

Muchísimas gracias como ya el tiempo apremia y el sol está cada vez más sabroso como decimos, vamos a iniciar entonces la entrega, la lectura de las conclusiones de cada una de las mesas eh, en este trabajo que tuvimos toda la mañana y parte de la tarde.

(Olimpia Palmar traduce al Wuayúu)



Carmen Salzano

Presentadora 

Antes de iniciar, eh nos gustaría agradecer también a todos los observadores que vienen de diferentes organizaciones, universidades y que estuvieron acompañándonos todo el día de hoy, dándole esta legitimidad y por supuesto donde vamos a estar recogiendo precisamente todos sus señalamientos, observaciones para continuar siendo mejor este trabajo de los encuentros de los Hijos de la Madre Tierra.

(Olimpia Palmar traduce al Wuayúu)



Carmen Salzano

Presentadora

Solo los voy a nombrar y al final les damos un fuerte aplauso agradeciendo.

Doctora María Cielo Linares, abogada especialista en derechos humanos.

Doctor Jorge Matos Mejía, director docente investigador de la Universidad Popular del Cesar.

Doctor Arturo Javier Guzmán, Juez Municipal docente universitario.

Doctor Juan Santamaría colegial docente universitario de la Universidad de la Guajira.

Doctor Ignacio Mármol Rodríguez, gestor de paz de la Alcaldía Municipal El Bagre de Antioquia.

Doctor Jorge Navarro Obed, psicólogo candidato a magister.

Licenciado Ángel Juriana Ariyu, director el Centro Educativo Ballena.

Licenciada desde Edesa Epiayu Pushaina coordinadora del programa licenciatura en el programa etnoeducación a distancia de la universidad de La Guajira.

Doctora Diomara García Serrano, concejala municipal del Cerrito Valle.

Pamela Díaz y Cristian David Salazar Narváez geólogo docente de la universidad de Caldas.

Muchísimas gracias, un aplauso para ellos e iniciamos inmediatamente la lectura de las conclusiones de cada una de las mesas.

Comenzamos con la mesa número uno para la conservación y restauración de las fuentes de agua, con Marbelis Valdeblanques y Juana del pueblo Iguan, por favor.

(Olimpia Palmar traduce al Wuayúu)



Marbelis Valdeblanques

Buenas tardes a todos los presentes, vamos a hacer lectura de la información general que hemos llegado a la conclusión para dárselos a conocer a ustedes, programa internacional hijos e la madre tierra, encuentro internacional Hijos de la Madre Tierra, propuestas:

Nosotros los abajo firmantes integrantes de la mesa número uno con el tema propuesta para la conservación y restauración del agua.

Entregamos las propuestas a continuación a la Embajada Mundial de Activistas por la Paz.

Primero: Visibilización de todos de los derechos de los pueblos originarios en la conservación y restauración de las fuentes de agua, en medio de nuestras comunidades y apersonamiento de los mismos con el fin de conocerlos, promoverlos y hacerlo cumplir.

Esta propuesta está dada porque para nosotros el agua es la sangre de la madre tierra.

Segundo: Unirnos como comunidades para ganar espacio en la participación pública y de esta manera garantizar el cumplimiento de nuestros derechos en la conservación de todos los recursos naturales, así mismo generar estrategias o propuestas con voluntades reales para ocasionar de manera efectiva.

Tercero: Crear conciencia en cada hermanos del valor de los recursos hídricos y sensibilizar las generaciones nuevas para se identifiquen como indígenas y así implementar el rol dentro de la sociedad.

Cuarto: Mantener toda la costumbre ancestral en los cuidados de todas las fuentes de agua como las reforestaciones de árboles nativos.

Mantener la distancia necesaria para que o se vean afectados los ríos con los arboles diarias.

Conservar los paramentos espirituales, llevar el agua a casa por medio de quebradas y no de tuberías, construcción de pozo y no de represa.

Quinto: Mantener la defensa y la resistencia en contra de la concepción dada por el gobierno para explotación de los recursos por parte de las transnacionales para la minería y tala de aboles.

Acciones que están destruyendo el recurso hídrico a su vez todo el ecosistema étnico.

Firman:

El señor Virgilio Monterosa, Flor María Solano, Julio Cesar Vergara, Marco Antonio Quebradas, María Luisa Pinto, Juan Carlos Puchaina, Matilde González, Raizal Campo, José Francisco Epiayu, Estafany Uriana, José Antonio Almanzo, Alfonso Epiayu, Luis Eduardo Loaiza, Alfonso García, José Correa, Luis Oswaldo Cruz, Olivio José Fernando Guerras, Alindo Bediu Disu, Maximiliano Veloza, Martha Epinayu Sequeina Torres, Sirley Santana de Pijao, Julio, Victoria, Marbelis Valdeblanco.

La presente acta se firma en Uribia La Guajira a los 9 días del mes de agosto del 2016.

Muchas gracias.



Carmen Salzano

Presentadora 

A continuación hacemos entonces la entrega del documento al doctor William Soto para dar la continuidad en estos documentos que vamos a estar trabajando como fruto de estos encuentros de los Hijos de la Madre Tierra.

Mesa número dos para la conservación y restauración de la tierra, Sudelvis Blanquised secretario general del Cabildo local Sinú de Tierra Santa.  

Un aplauso para ella por favor.



Sudelvis Blanquised

Programa internacional Hijos de la Madre Tierra, encuentro internacional Hijos de la Madre Tierra, propuestas:

Nosotros los abajo firmantes integrantes de la mesa número dos, con el tema, propuestas para la conservación y restauración de la tierra.

Entregamos las propuestas a continuación en la Embajada Mundial de Activistas por la Paz.

Primero: Reconocer que la tierra es nuestra madre porque ella nos concibió, es la vida para nuestros pueblos ya que ella nos da los resultados naturales, nos sustenta y suple nuestras necesidades, sin la tierra no somos nada, debemos restaurar la biodiversidad cultural y mantener el equilibrio natural entre la tierra y seres vivos y el ser humano.

Segundo: Controlar la tala indiscriminación de los árboles, no quemar basuras sino enterrarlas bajo tierra, disminuir el uso de químicos en las siembras, limitar a consulta previa el ingreso de las multinacionales a los territorios y tener en cuenta a los pueblos originarios en toma de toda decisión en cuanto al manejo de los recursos naturales, emplear el reciclaje como una forma de empleo y descontaminación del ecosistema.

Tercera pregunta, lo que para algunos es progreso para los pueblos originarios es destrucción, por eso se debe crear una escuela para enseñar catedra a los gobiernos del mundo para que entiendan y conozcan como es el trato de los pueblos originarios con nuestra madre tierra para que así la disfrutarán generacionales, perdón, mantengan el equilibrio en el plante tierra.

Cuarta: Cada nación originaria tiene un calendario étnico en el cual se encuentran los planetas de vida de cada pueblo, perdón, identificar el ciclo ecológico que mantiene la tierra, reconociendo que ésta es la columna vertebral de todo el manejo de la biodiversidad.

Quinta: Crear herramientas jurídicas, nacionales e internacionales de responsabilidad social, el medio ambiente de acuerdo al pensamiento de los pueblos de su hábitat.

Firmantes, Danibel Palmar, Catalina Pinero, María Esther Velásquez, José Aristides, Otilia Velásquez, Blanca Sierra, Rauguaguico Torres Euclides Lopreno Vega, Yulibeth Yinje, Mariano Tisoy, Kevin Martinez Lunas, Daimary Usaina, Pablo Pinto, José Francisco Saenz, Marcial Castro de la Cruz, Danibel Palmar, perdón esta es la misma.

Maria Isabel Peña, Pelnida Domico Orlinda, Arisel Restrepo, Sugeidi Balnquesed. Jesus Teteyen, Wilmer Giagrecudo, Oliber de Jesús Madrid, Alcide Antonio Mejía Perez, Jairo Yara, Alirio Pinto, Bienvenido Montero, José Martin, Obencio Uruguaña, Jeidelina Tuz, Jesús Pañaranza, David Iguana, Josefa Paula Barrios.

Muchas Gracias



Carmen Salzano

Presentadora

Bueno se está haciendo entonces entrega de las conclusiones de la mesas dos, para la conservación y restauración de la tierra.

Mesa número tres para contrarrestar los efectos del cambio climático, llamamos a Anaidy Baquero Acosta Wayúu, para que haga lectura de las propuestas, si pedimos de que los nombres al final no los vamos a nombrar, eh, precisamente porque el tiempo nos apremia, pero ya está todo en escrito y así como ésta escrito así se va documentar a todas las instancia donde se va presentar.



Anaidy Baquero Acosta

Muy buenas tardes para todos, hoy les venimos a presentar las propuestas que se han tomado por decisión de un comité a cerca del encuentro internacional y los hijos de la madre.

Programa internacional Hijos de la Madre Tierra, encuentros internacionales Hijos de la Madre Tierra propuestas:

Nosotros los abajo firmantes integrantes de la mensa número tres con el tema propuestas para contrarrestar los efectos del cambio climático, entregamos las propuestas a continuación a la Embajada Mundial de Activistas por la Paz:

Primero: Divulgar el mandato ancestral y la conservación del orden cósmico haciendo énfasis en el respeto por el clima de acuerdo a la región para la subsistencia de nuestros pueblos originarios, en donde exista un equilibrio entre el hombre y la naturaleza, planteando planes de vida desde las comunidades que incluyen el manejo de las agriculturas, los suelos y fomentar las investigaciones del clima, en donde se incluya una conexión filial con la madre tierra, permitiendo que existan identidades y conciencias lectivas.

Segundo: Controlar el uso de las industrializaciones, así mismo implementar programas, partiendo del conocimiento de la ley de origen y del derecho mayor ancestral, contando con políticas de gobierno nacional que permitan tener equilibrio social.

Tercero: Desarrollar planes desde las comunidades originarias, en donde se salvaguarde el uso de sus costumbres, incluyendo sus ritos, tradicionales y respeto a los lugares sagrados.

Cuarto: Reproducir las memorias de vida de los pueblos originarios para ser trasmitidos como medios de educación a las escuelas y colegios.

Firmado en Uribia La Guajira, Colombia a los nueve días del mes de agosto de 2016.

Muchas gracias.



Carmen Salzano

Presentadora

Bueno se hace entrega de las propuestas de la mesa número tres al doctor William Soto.

A continuación la mesa número cuatro para la conservación y restauración de la biodiversidad, Liliana Dueñas Gutiérrez, del pueblo Wayúu.

  

Liliana Dueñas Gutiérrez

Buenas tardes para todos, buenas tardes a la mesa principal, como Uribiana que soy tengo el orgullo de que nuestro pueblo, nuestro municipio, capital indígena de Colombia haya sido escogido para tan grande evento, tan enriquecedora visita, Muchísimas gracias por esta oportunidad.

Nosotros los abajo firmantes, integrantes de la mesa número cuatro, con el tema propuestas para la conservación y restauración de la biodiversidad.

Entregamos las propuestas a continuación a la Embajada Mundial de Activistas por la Paz.

Primero: Respetar, cuidar, fortalecer, concientizar para mantener las esencias culturales, musicales, artesanales y ancestrales desde el nacimiento de su comunidad por medio de la educación, preescolar, primaria y secundaria por instituciones de sus comunidades originarias.

Segundo: El respeto al sentido del territorio del ciclo del agua desde el nacimiento de los páramos hasta la llegada la mar, cuidando las cuencas hídricas y humedales porque son el motor principal de la biodiversidad.

Tercero: Creación de plantas desalinizadoras y potabilizadoras de grandes dimensiones para ser instaladas con el fin de cuidar a nuestros animales, plantas y nuestra propia vida.

Cuarto: Crear movimientos ecológicos y educativos que promuevan las costumbres originarias de nuestros pueblos.

Muchas gracias.



Carmen Salzano

Presentadora

Bueno ahora se hace entrega de las conclusiones de la mesa número cuatro al doctor William Soto.

A continuación la mesa número cinco para el rescate y divulgación de los valores culturales y musicales, ancestrales,  nos las va compartir Alicia Dorado González, también del pueblo Wayúu. .



Alicia Dorado González

(Hala lengua indígena nativa)

Cordial bienvenida para todos los presentes en este magno evento.

Nosotros los abajo firmantes integrantes de la mesa número cinco con el tema propuestas para el rescate y divulgación de los valores culturales y musicales, ancestrales,  entregamos las propuestas a continuación a la Embajada Mundial de Activistas por la Paz.

Primero: La música para nuestros pueblos originarios es algo de lo más preciado, es el legado espiritual que tenemos, es la representación de nuestras características propias, es nuestra identidad, va muy ligada a nuestras costumbres como la curación de la tierra, celebración del pastoreo y rituales.

Segundo: Nosotros tenemos que tener en cuenta las instituciones donde están nuestros niños, que se imparta en la educación para enseñar a los jóvenes, niños la importancia de lo ancestral de nuestra cultura, incluyendo a nuestros mayores, sabedores, abuelos para que ellos participen, porque son ellos los que saben, ellos tienen la responsabilidad de dejar el legado a nuestros hijos.

Un pueblo bien formado es un pueblo bien enseñado.

Tercero: Fortalecer y rescatar los instrumentos musicales ancestrales y culturales, así como la tradición nos enseñó a construir los instrumentos musicales teniendo en cuenta las medidas del cuerpo, las medidas que la naturaleza ofrece con todo lo que nos otorga la madre tierra como el cacho, la flauta hecha de bambú, se hace con la medida el antebrazo del músico y los orificios teniendo en cuenta la medida de los dedos. El cascabel, son semillas nativas. El tambor es hecho de tronco y cuero de animales que conservan su energía y los pitos de caña flecha, palma.

Cuarto: En nuestras comunidades indígenas queremos preservar nuestro sistema de afinación que no es el impuesto actualmente, sino que queremos mantener nuestra propia manera de afinación y nuestra estructura musical en forma y contenido.

Quinto: Los medios de comunicación, permiten que la música contemporánea entre a los pueblos indígenas, por eso debemos cultivar los valores ancestrales para que nuestra cultura no desaparezca, todos los medios de comunicación como la radio, la prensa y la televisión, deben abrir espacios para mostrar y promover nuestra cultura. La música tradicional, la identidad indígena, para que todos sepan cual es la esencia de los pueblos originarios.

 

Carmen Salzano

Presentadora

Muchas gracias, entregando entonces la propuesta al doctor William Soto, de la mesa número cinco.

Mesa número seis, desde la visión de las mujeres de nuestros pueblos originarios, con nosotros Ati Quigua del pueblo arahuaco de la Sierra Nevada de Santa Marta.  



Ati Quigua

(Hala lengua indígena nativa)      

Los pueblos indígenas del mundo presente, pedimos la paz con la tierra.

Programa internacional Hijos de la Madre Tierra, nosotros los abajo firmantes, integrantes de la mesa número seis con el tema visión de las mujeres de nuestros pueblos originarios, entregamos las propuestas a continuación a la Embajada Mundial de Activistas por la Paz.

La mujer indígena es fundamental para la existencia de los pueblos originarios porque ella representa la madre tierra, ella es la sabia protectora de vida y debe seguir trasmitiendo su conocimiento desde el control prenatal, bautizo, matrimonio y cuando la madre tierra los abraza.

Las mujeres indígenas administran el patrimonio cultural a través de sus costumbres ancestrales.

Dos: La falta de recursos, que carecen de recurso propios para proteger, cultivar. Algunos gobiernos desconocen los pueblos y toman decisiones por ellos.

Las mujeres deben liderar y organizar para que las costumbres no se pierdan.

Tres: Mientras las mujeres tengan la fortaleza y el valor manteniendo el derecho ancestral, nunca los pueblos desfallecerán, el derecho de ser la mujer sabia para nuestra madre tierra, seguir dando el conocimiento a nuestros jóvenes y a la descendencia, la nueva generación está perdiendo los usos y costumbres, hay que crear programas liderados por las mujeres y las abuelas.

Cuarto: Que las multinacionales salgan de las comunidades y los territorios indígenas porque son los causantes de que los territorios, el medio ambiente de la madre tierra deteriore cada día más.

Quinto: La mujer indígena necesita espacios de encuentro para construir su voz, para el fortalecimiento de sus raíces y fijar como meta la no pérdida de cultura ancestral en beneficio de la madre tierra y los pueblos originarios.  

(Hala lengua indígena nativa)

Hoy y siempre infinitas gracias.



Carmen Salzano

Presentadora

Muchísimas gracias, haciendo entrega entonces de las propuestas de la mesa número seis, desde la visión de las mujeres de nuestros pueblos originarios.

Mesa número siete, para la protección de la identidad cultural de las etnias y los pueblos originarios, tenemos a Cesar Patiño del pueblo Wayúu,



Cesar Patiño 

Buenas tardes a los presentes, vengo de la mesa número siete para prevenir el etnocidio.

Tenemos los principales valores culturales de las etnias, pues es preservar las enseñanzas ancestrales que se deben transmitir de generación en generación, los usos y costumbres, los temas respecto a espiritualidad, el respeto a los cementerios.

En el caso de los Wayúu la palara es algo sagrado, la cosmovisión indígena, relación con la madre naturaleza, la seguridad alimentaria con sus cultivos tradicionales, la danza, la gastronomía tradicional, la mujer como base de la familia es la que mana la vida y el territorio para conservar su identidad.

La número dos, vulneraciones culturales, eh, llegamos a la conclusión de que todos los pueblos indígenas estamos siendo vulnerados en la parte del desplazamiento por parte de las multinacionales.

La explotación de recursos naturales es un tema complicado y es un tema que nos relaciona a todas la etnias, esa es la vulneración principal que tenemos, también tenemos pues por parte de los miembros de la cultura, pues la pérdida de la lengua materna.

Propuestas para proteger la identidad cultural, en el tema de la educación que se respeten los usos y costumbres, las vestimentas, el lenguaje y las creencias espirituales sin importar que estén en instituciones gubernamentales.

En el tema de los territorios que se aplique la consulta previa que no está siendo aplicada o está siendo manejada de una forma diferente.

Generar conversatorios oportunos para poder visibilizar las propuestas al gobierno.

Que se oficialice el lenguaje de cada etnia, estamos en un país multicultural y vemos que en las universidades nos exigen el inglés, es una exigencia, se impone en todas las universidades, por ejemplo estamos aquí en la universidad de la Guajira, nos imponen el inglés, nos dan cinco niveles de inglés y solo dos niveles de Wayúne.

Entonces esa es una propuesta en la cual hicimos énfasis, de que se oficialice el lenguaje de los pueblos indígenas, se debe buscar el respaldo de organizaciones internacionales, entre ellas incluimos la ONU, a su vez se deben implementar políticas publicas claras para identificar las necesidades de los pueblos indígenas.  

Incluir en la parte educativa sabedores en la planta docente, puesto que bien se hacen guías étnicos, se celebran días de la tierra, se generan este, ritos pero lo hacen docentes occidentales, simplemente se ponen la vestimenta y hacen el evento.

Entonces se deben incluir los sabedores en las instituciones y en los seires.

Los integrantes de la mesa llegamos a un acuerdo de que el etnocidio sea declarado como ley con el fin de conservar nuestras culturas ancestrales y sancionar al que atropelle nuestra cultura.

Muchas gracias.



Carmen Salzano

Presentadora 

Haciendo entrega entonces de las propuestas de la mesa número siete al doctor William Soto.

Mesa número ocho, rescate de las costumbres alimenticias de los pueblos originarios, nos las va compartir Ramón Uriana también del pueblo Wayúu.



Ramón Uriana

(Habla lengua indígena)

Corregimiento Juan y Medio surge Riohacha, delegación de unidad de Asuntos Indígenas del distrito cultural de Riohacha capital de la Guajira.

(Habla lengua indígena)

Buenas tardes para todos mi nombre es Ramón Uriana Pieyu de la etnia Wayúu, orgullosamente de la etnia Wayúu, vengo con la delegación del distrito turístico y cultural de Riohacha la Guajira, en esta tarde me place mucho tener la oportunidad de dirigirme a todos ustedes, las diferentes delegaciones de los diferentes países que están aquí con nosotros acompañándonos, estamos muy orgullosos con su presencia señores presentes de vedad que nos place mucho.

A continuación voy a leer entonces nuestra propuesta que dice:

Nosotros los abajo firmantes integrantes de la mesa número ocho, con el tema propuestas para la restauración de la alimentación original de nuestros pueblos, entregamos la propuesta a continuación a la Embajada Mundial de Activistas por la Paz.

Primero: Rescatas la madre tierra por medio de la creación de los banco de semilla de cada pueblo en las diferentes naciones y realizar trueques para sembrar biomasa y tener tierras aptas para los cultivos.

Segundo: fomentar la alimentación sana, recuperando y manteniendo los animales acuáticos y terrestres, no contaminándolos con tantas vacunas, alimentándolos de manera natural e implementando la caza controlada.

Tercero: Derogar la legislación existente a nivel nacional e internacional sobre el monopolio de la semillas criollas de los pueblos indígenas e iniciar campañas de socialización de nuestras leyes, usos y costumbres de enfoque diferencial en las semillas criollas, adicionalmente incluir el tema de las semillas propias en los planes institucionales de estudio.

Cuarto: Retomar la alimentación ancestral, trayendo los alimentos en forma directa de nuestra madre tierra, al practicar nuestros usos y costumbres rescatando en nuestras comunidades el saber de los abuelos, el amor a la siembra e implementarlos en las diferentes comunidades.

Quinto punto y último, que en cada comunidad haya una huerta familiar o casera para el sustento diario para evitar la desnutrición que aqueja tanto en específico a nuestro pueblo Wayúu en la Guajira y crear empresas de cultivadores y proyectos productivos agrícolas donde se le de participación a los medianos y pequeños agricultores, esto debe hacerse de manera concertada con las comunidades indígenas y acorde a lo que se da en la región.

Muchísimas gracias.

(Hala lengua indígena nativa)

Dios me les bendiga a todos.



Carmen Salzano

Presentadora

Muchísimas gracias haciendo entrega entonces de las propuestas de la mesa número ocho al doctor William Soto y pasamos a la mesa última, la mesa número nueve para alcanzar la paz y la felicidad integral de los Hijos de la Madre Tierra, con Emiliano Rodríguez del pueblo Wayúu.



Emiliano Rodríguez  

Buenas tardes, buen día en el día internacional de las comunidades indígenas, día internacional de las comunidades indígenas.

Nosotros los abajo firmantes, integrantes de la mesa número nueve con el tema propuestas para alcanzar la paz y felicidad integral de los Hijos de la Madre Tierra.

Entregamos las propuestas a continuación a la Embajada Mundial de Activistas por la Paz.

Entre los pueblos originarios Senú, Naza, Wayúu, Inga, Guigua, Sellamonque, Yajo, Caracolí.

La paz significa tener armonía, saneamiento físico espiritual, es aprender a respetar a los humanos y nuestro entorno, es vivir en liberta y sin maltrato a nuestras comunidades, es trabajar en conjunto, en colectivo, es tener un gobierno propio, es un respiro de alivio, significa amor y significa algo sagrado.

Por medio de la educación como base principal para vivir diariamente, iniciando con el núcleo familiar y la calidad en las instituciones en nuestra comunidad, además tener el dialogo como forma de resolver los problemas.

Manteniendo nuestra lengua, nuestra cultura, costumbres y tradiciones sin intervención del estado en nuestras formas de gobernar, lo anterior con el fin de que nuestros niños y jóvenes, perduren en nuestra cultura y que se ayude a cumplir y resolver los problemas.

Segundo: La felicidad es cumplir a cabalidad lo que nos enseñaron nuestros padres, es difícil hacer un análisis de este proceso pero es contar con todo lo que una persona necesita para poder vivir dignamente, va ligado a los logros que queremos conseguir como indígenas, porque ese es nuestro pensamiento.

A través de la unidad, la comprensión, la tolerancia y el perdón, saber perdonar y que nos perdonen, esto sea el camino para obtener la felicidad, a pesar de las distancias, las cuales nos permiten que estemos unidos, por lo tanto, la felicidad se alcanza el día que los gobiernos por fin entiendan que esos territorios son nuestros y que por medio de la confianza en el doctor William Soto, podemos lograr muchas cosas.

Es indispensable alcanzar en enseñar la justicia social, a través de la inversión social evitando seguir los blancos de guerra.

Tercero: Para alcanzar nuestra paz y felicidad, pedimos que respeten nuestros derechos, nuestras costumbres, nuestras leyes y a nuestro territorio como sitio sagrado, evitando el derrame de sangre, que nos den agua la cual es vida, que nos oigan, porque este es un camino que tiene muchos afluentes, un camino que debe mirar hacia atrás y hacia adelante por lo tato sostener el principio de pertenencia con nuestra cultura nos ayuda a alcanzar la paz en nuestra comunidad y expresarla a las demás instituciones sin tener pena de demostrar nuestras costumbres y evitar la discriminación de nuestros grupos étnicos.

Cuarto y último, las costumbres, leyendas e historias expresadas en la mesa, se pueden dar a conocer en escenarios que permitan mostrar nuestra cultura, nuestras necesidades y la conservación de nuestros ritos, vestimenta, costumbres, lenguas y toda la riqueza que tenemos, gracias.



Carmen Salzano

Presentadora

Haciendo entrega entonces de las propuestas de la mesa número nueve al doctor William Soto.

Muchísimas gracias a todos los integrantes de todas las mesas que tuvieron un trabajo arduo el día de hoy para poder no solamente dar estas conclusiones sino recoger la cantidad de propuestas, la cantidad de sugerencias, ese rescate incluso porque cada una de las mesas narró el tema de mitos, cuentos, leyendas para poder orientar y rescatar toda esta cultura de nuestro pueblos originarios.

Así que desde la Embajada Mundial de Activistas por la Paz, estamos muy agradecidos con todos ustedes.